Les favoris de Février | February Favourites

28 février 2014




Premiers favoris sur le blog! J'ai une tonne de favoris ce mois-çi donc allons-y!
First favourites post on the blog! I have a lot of things to show you so allons-y!

Le vernis du mois, le vernis 589 Elixir de chez Chanel! Je m'ennuyais et j'avais pas le moral et je l'ai acheté pour me réconforter à la base. La couleur est magnifique, un vrai framboise intense. Une couche suffit car ce vernis est très opaque et très crémeux. La tenue n'est pas parfaite mais avec un bon topcoat, il tient facilement un peu moins d'une semaine!

Le parfum du mois: L'impératrice de chez Dolce & Gabbana. Ce parfum sent bon le printemps, un mélange de fruits et de fleurs. J'essaye de ne pas l'utiliser tous les jours à cause de la taille du flacon mais c'est ce que je préfère le plus porter en ce moment!

Les deux produits que je vais vous présenter maintenant font partie de ma routine désormais. Tous les deux proviennent de box beauté, Birchbox pour le blush et Glossybox pour le crayon à sourcils! Le blush est le Stainiac de chez The Balm dans la couleur Beauty Queen. C'est un blush gel qui s'applique vraiment facile et qui a un rendu vraiment très naturel à condition de bien doser bien sur! Je n'arrive plus à sortir vraiment de produit de ma miniature mais c'est vraiment un produit que je me rachèterais! 
Les sourcils ne sont pas mon domaine d'expertise. J'ai des sourcils assez fin mais fournis donc je n'ai pas vraiment besoin de les combler. Hé Arnold a ses cheveux en épi et moi les sourcils (belle image!). Avant j'utilisais juste une brosse pour sourcils avec un peu de laque pour les fixer et ça allait très bien. Ce crayon pour sourcils de la marque Sumita est quand même plus pratique pour moi. Déjà, il fixe très bien mes sourcils avec sa formule cire mais il est aussi plus facile à transporter. Plutôt utile sachant que je ne suis jamais chez moi le week-end!

Dernier produit, le Protect & Oil de chez Beauty Protector. Je l'utilise à chaque shampooing depuis que je l'ai reçu dans ma Birchbox et là encore, j'achèterais facilement le full-size. Mes cheveux sont plus souples, les pointes moins sèches, parfait pour l'hiver. Et toujours cette odeur de vanille/barbapapa!
                   
               ___________________________________________________________________________________________________________________


Nail polish of the month: Chanel Le vernis Nail colour 589 Elixir! I bought it first to cheer me up one day when I was bored and feeling a bit down. I was attracted by the color, a very warm raspberry. The formula is very creamy and very smooth! It's not particularly long lasting though but it works fine with a good old topcoat!

Perfume of the month: Dolce & Gabbana l'Impératrice. This perfume smells just like spring, a mix between fruits and flowers! This what I love to wear at the moment!

The next two products are now part of my everyday make-up routine! Both came from Beauty boxes, Birchbox for the blush and Glossybox for the brow it pencil. The blush is the Stainiac from the brand The Balm in the color Beauty Queen. It's a lip and cheek stain. The blush has a gel consistency to give more time a apply the product before it sets. It's very easy to use and the result looks like a natural flush!
I'm not a eyebrow master. I don't really need to fill my brows and my main problem is that they don't stay in place. Before, I just used a brow groomer with lacquer and it worked fine! The Sumita brow kit pencil is more practical for me. First, the fixation power is great thanks to the wax. Secondly, it's just easy to use. Thirdly, as I come back to my parents' each week-end, it's just easier to travel with!

Last product: the Protect & Oil from Beauty Protector! I use religiously after each shampoo since I got it in a Birchbox! It still smells amazing like vanilla or cotton candy and my hair feels just healthier, very soft and shiny!



Voici les petits nouveaux dans ma routine soin: le Baby Skin efface pore minute de chez Maybelline, la cold cream de chez La Roche-Posay et le démaquillant yeux double action de chez Nivea! Dans ma Glossybox de janvier, j'avais reçu le Porefessional de chez Benefit. Mes attentes étaient peut être trop haute. Je ne l'ai pas aimé du tout. Après l'application, il me laissait des plaques sèches sur le visage et après plusieurs utilisations, il a commencé à boucher mes pores. J'ai trouvé son remplaçant en faisant mes courses et je suis largement plus conquise. Appliquer son maquillage après le Baby Skin est juste largement plus agréable. Il donne l'impression d'une peau presque parfaite (et ça j'achète?)
Une autre grande découverte du mois, la Cold Cream. En ce moment, je me force à boire beaucoup d'eau pour améliorer ma peau. Malgré ça, ma peau manque énormément d'hydratation. J'ai piqué ce tube dans le placard de ma mère (elle ne le sait pas encore!). Depuis, je l'applique sur les zones les plus sèches et ma peau est en train de se rétablir. Je déconseille cette crème si vous avez la peau grasse car c'est vraiment un regraissant. Un autre petit bémol, si vous avez une frange, utilisez une pince car vos cheveux vont aussi gouter à la cold cream au niveau du front!
Comme vous le savez, je porte tous les jours du mascara et de l'eyeliner, les pires choses à démaquiller! J'utilise ce démaquillant de chez Nivea depuis un mois environ et je l'aime vraiment beaucoup. Juste un peu de produit sur un coton et c'est fini! C'est vraiment un des meilleurs que j'ai essayé jusqu'ici! Le seul petit bémol est qu'il laisse un film gras sur le visage. Si vous utilisez un nettoyant après aucun problème, si vous n'en utilisez pas, je vous suggère de rincer à l'eau!

__________________________________________________________________________________________________________________________


Again, new products that I use everyday: Maybelline Baby Skin, La Roche-Posay Cold Cream and Nivea eye make-up remover! I got the Porefessional in one of my Glossybox last month. My expectations were high, maybe too high. I didn't like it at all. After application, it gave me dry patches and after a few days, it clogged my pores! I bought the Baby Skin hoping for miracles. I really really like this product! It's very nice to apply make-up after this base and it gives the impression of almost perfect skin!
This month, I also discovered cold cream. Even if I try to drink more water, my skin still lacks of moisture. I stole the product from my mother's bathroom (please don't tell!) and I use this in my dry areas! I don't recommand this to oily skin but if you have a sensible or dry skin like me, it's really good!
Last product, Nivea eye make-up remover. As you know, I wear mascara and eyeliner everyday. As you know, they are the worst thing to take off! A bit of this on a cotton pad and you're good to go! It's one of the best make-up remover that I ever tried! And if Lisa Eldridge loves it...! Minus point: it leaves a oily finish on the skin that you need to rince off!


J'ai un gros problème avec le sucre. Je crois que je pourrais manger sucré toute la journée tellement j'aime ça. Comme j'essaye de manger sainement en général et surtout de couper le trop plein de sucre, j'essaye de placer le sucré pour le petit déjeuner. Et voilà, les meilleures céréales du monde, le muesli croustillant chocolat noir & fruits rouge de chez U saveurs. Plusieurs marques font ce type de muesli donc si vous n'arrivez pas à trouver la même marque que le mien, vous pouvez en trouver d'assez similaires! Le mélange est parfait entre croustillant et sucré et acidité.. hmmh!

Sweet tooth here! I love so much all things sugary that I could eat them all day long. I try to eat healthy in general so except fruits, I have my intake in sugar in the morning. This muesli is THE best, with dark chocolate & berries. Not too sugary, very crunchy! This mix is from a French brand called U saveurs but I bet you can find something similar in your supermarket!



Qui est la personne qui a inventé le chocolat chaud "light/régime"? Que je lui fasse des bisous parce il faut avouer, c'est la meilleure chose du monde! J'en prend quand j'ai vraiment envie de sucre ou envie de manger des gâteaux et ça me réconforte largement plus qu'une galette de riz ou une pomme dans ces cas là! Forcément, il fallait que je mentionne ou fasse passer l'info sur ce truc parce que <3!

The person who invented that light/diet hot chocolate powder clearly deserves hugs! When I really crave something sweet, this is what I drink! It's more comforting than an apple or a rice cake and who doesn't love hot chocolate?



Quels sont vos favoris ce mois-çi?
What are your favourites this month?



Georgina

HORS-SERIE #6 (Lady) James (Jim) Moriarty (Sherlock)

25 février 2014



Hey, miss me?

Je me sentais obligée de commencer mon article par cette question. Ca va faire une semaine que je n'ai pas posté d'articles sur mon blog. Je suis terrible en ce moment avec ça mais j'ai une bonne raison (j'espère). Comme ma santé n'est pas à son top en ce moment, j'en ai profité pour bouger un peu le design de mon blog! J'avais trouvé mon design précédent en farfouillant sur internet (le lien ici si ça vous interesse) mais je n'en était pas heureuse à 100%. Déjà parce que je suis tombée dessus à plusieurs reprises pendant mes heures de lectures bloglovin' mais aussi parce que ce n'était pas à 100% personnel. Jeudi, j'ai décidé d'investir et d'acheter un nouveau design (trouvé sur Etsy) et j'ai passé le reste de mon week-end à jouer avec les codes html et css. PURE. RIGOLADE. Je suis tellement nulle que j'ai mis 3 jours avant de réussir à changer la police dans les codes et je ne parle pas du bouton 'pin it' sur les photos...

Long time no see. It's been a week since I last post on my blog. I know, I'm the worst planner of all time. Hopefully you'll forgive me because I was ill all week. I didn't write or posts photos but I changed my blog design. I found the previous one after hours of research on the internet (link here if you're interested) but I wasn't fully happy with it. As it's free, a lot of blogs use the same template and I really wanted something more me. Thurday I decided to splurge on a new blog template (found on Etsy) and I spent the rest of my week-end playing with html and css. PURE. FUN. I was so bad at it that it took me three day to figure out how to change fonts....




Aujourd'hui, je suis partie pour un look inspiré du personnage de Moriarty. Rien de défini, je me suis juste amusée avec mon eyeliner et mon kit MUFE Perfect Red lips. Je ferais plus de looks comme ça dans le futur, c'est certain. Quand j'ai crée ma rubrique Hors-série, je n'ai pas pensé au fait que les looks pourraient être assez répétitif et assez simple. Donc à venir, je pense m'amuser d'avantage avec le maquillage! Pour ma base, je porte comme d'habitude ma BB crème au ginseng de chez Erborian et mon correcteur Lasting Perfection de chez Collection. Pour les sourcils, j'ai utilisé la couleur tease de la Naked 2 Palette et le crayon Brow Kit de chez Sumita (reçu dans la Glossybox de Février). L'eyeliner que j'ai utilisé ici est le 3-dot liner de chez Clarins. J'ai appliqué l'ombre 'Bucked' de la Naked 2 Palette en ras de cil inférieur pour un effet plus smoky. Pour les lèvres, j'ai appliqué le kit Perfect Red Lips de chez Make Up For Ever (revue ici).

Today is Moriarty day. This look is inspired by Moriarty and his personality. Nothing really define at first because yes, Moriarty is a man. When I started Hors-série, I haven't thought of the fact that the looks may be repetitive, very neutral and classic. I really want to play more with make-up in the future and to share with you looks inspired by characters' personality. As usual, I started with my BB cream from Erborian and my Collection concealer. For my eyebrows, I used the shadow tease from the Naked 2 Palette and the Brow kit pencil from Sumita. My eyeliner is the Clarins 3-dot liner. I smudge the eyeliner in the waterline and in the bottom lashes with the shadow 'Bucked' from the Naked 2 Palette again for a messier effect. For the lips, I used my MUFE Perfect Red Lips kit (review here).



Déjà bientôt deux mois que la saison 3 de Sherlock s'est terminée! En attendant la diffusion prochaine sur France 2 (ou France 4), j'ai envie de vous partager mes théories suite au dernier épisode en date "His Last Vow". Pour éviter les spoilers, le texte est en blanc. Surlignez si vous voulez les lire!

Almost two months already since the end of season 3! To end this Sherlock month, I wanted to share with you my theories after "His Last Vow". I wrote my theories in white to avoid spoilers, so, if you want to know what I think, you know what to do!

1. Moriarty est mort et une autre personne se sert de son image pour mettre le bazar partout. Sebastien Moran? Le frère de Moriarty? La femme?
Moriarty is dead and another vilain, a new one, is using his image to threaten England. Maybe Sebastien Moran, maybe one of his brother? Or The Woman?

2. Sherlock a pu établir un plan pour échapper à la 'finale solution'. Pourquoi Jim n'aurait pas jouer avec Sherlock sachant qu'il n'allait sans doute pas se laisser faire?
Sherlock has several plans to survive to the finale solution. Maybe Jim Moriarty had plans too!
 

3. Le Moriarty se tirant une balle devant Sherlock n'est pas LE Moriarty. Moriarty a deux frères et Moffat et Gatiss pourraient décider de donner un frère jumeau au vrai Jim. (tiré par les cheveux....)
The Moriarty we saw shooting himself dead was not the real Moriarty. In the original work of Conan Doyle, Jim has two brothers. Steven Moffat & Mark Gatiss may turn one of his brother into a twin.



PS: Moriarty was real.




Georgina

HORS-SERIE #5 Mary Morstan Watson (Sherlock)

18 février 2014



Pour être franche avec vous, je n'ai pas le souvenir d'avoir lu une nouvelle de Sherlock Holmes. Je ne suis pas une grande lectrice et j'ai un (gros) problème d'attention. Je ne connaissais pas alors Mary Morstan en dehors de son statut de femme de John Watson. Quand la saison 3 de Sherlock a commencée, j'ai tout de suite aimé son personnage. Maintenant que la saison est terminée, je ne veux qu'une chose: qu'elle meurt. C'est extrême mais contrairement à John et Sherlock, je ne pardonne pas. Je ne pardonne pas non plus le fait qu'avec l'apparition de Mary Morstan/ Watson, nous ayons moins d'interactions entre John et Sherlock (Johnlock forever.).
Mary porte un trait épais d'eyeliner dans cette saison, associé à des lèvres très naturelles. J'ai utilisé un crayon khol de chez Clarins dans la couleur 01 Noir Extrême avec plusieurs couches du mascara de la même marque, le Instant Definition Mascara. Pour les lèvres, j'ai utilisé mon gloss/baume, Clarins encore, Eclat Minute Embellisseur Lèvres. J'espère que vous aimerez ce look. Pour la semaine prochaine, j'ai envie de m'amuser, je laisse tomber les looks classique pour vous faire un look aussi dérangé que Jim Moriarty (tout en écoutant les bee gees, staying alive?).

To be totally honest with you, I never read any of the Sherlock Holmes novels. I'm not a bookworm and I have attention deficit disorder. When Sherlock season 3 started, I only know that Mary Morstan was going to be John Watson's wife. First episode, I absolutely loved her. End of the season: I want her dead or just out of the series. I'm not John Watson, I don't forget fairly easily.  Sherlock & John don't interact much this season and... I blame her, yes (Johnlock forever.).  
Mary sports heavy eyeliner and very neutral lips during this season. I used a khol eye pencil from Clarins in the shade 01 Extreme black with several coats of mascara. Mine is the Instant Definition Mascara, again, from Clarins. For the lips, I used my favourite balm/gloss, the Instant Light Natural Lip Perfector from Clarins! I hope you'll like this make-up. Next week will be much more fun as I will be doing a crazy look, as crazy as Jim Moriarty! (Should I change up my phone ringtone to get in the character? Staying alive...).



Georgina

BOX BEAUTE #3; Birchbox Février 2014

15 février 2014


Je suis désolée pour le léger retard de publication de cet article. Depuis deux mois maintenant, nous avons des tempêtes toutes les semaines. La pluie, le manque de luminosité, le vent (hier jusqu'à 185 km/h), les inondations et les coupures de courant font presque partie du quotidien. Pour la Birchbox du mois de Février, je viens vous donner mes premiers avis sur les produits mais aussi mes impressions après utilisation!
Comme vous pouvez le constater sur les photos, ce mois-çi, les boites ont été customisées à l'occasion de l'association de Birchbox et Princesse Tam.Tam. Non seulement les boites sont magnifique mais nous avons aussi reçu un pochon Princesse Tam.Tam comme goodie pour l'occasion, plutôt pratique pour voyager ou pour rentrer le week end.

This article was meant to be published yesterday, sorry about that. For two months now, storms, rain, wind, flood and power cut are part of our everyday lives. Today, I will be giving you my first impressions but also my opinion on the products after a week of use! As you can see in the photos, this months, the box has been customized for the association of Birchbox with the French brand Princesse Tam.Tam. Not only the box is beautiful but we also received a pink bag for the occasion!

1. Lait-Crème Concentré, Embryolisse

Au premier abord, on pourrait penser que ce n'est juste qu'une crème hydratante mais cette crème peut aussi être utilisée comme, oui, crème hydratante mais aussi comme lait démaquillant, masque réparateur, crème après rasage ou toilette du bébé. Personnellement, je l'ai utilisé comme crème hydratante comme la miniature est... miniature car j'avais envie de pouvoir de tester ce lait-crème sur plusieurs jours. En ce moment, j'utilise la crème hydratante Hydrance optimale riche de chez Avène. Elle fait très bien son travail et c'est un produit que j'ai déjà racheté. En comparaison avec cette crème, le lait-crème concentré d'Embryolisse nourrit davantage ma peau, elle a l'air plus en forme et est plus douce en général. Je l'utilise depuis lundi et j'ai constaté que ma peau était plus belle et donnait un meilleur rendu maquillée. C'est un produit qui va attérir chez moi à la fin de mon tube de crème de chez Avène.

This nourishing moisturizer is not only a moisturizing cream but also a milky make-up remover, a repairing mask, an after-shave cream and a baby-care product. I decided to use this only as a moisturizer to be able to test this product over several days. My moisturizing cream of choice is the rich hydrating cream from the French brand Avène. When I switched up to this Embryolisse product, I've noticed that my skin was healthier, softer and felt more nourrished that usual. I've been using it since monday and my skin has been happier and it really shows up under my make-up.


2. Protect & Oil, Beauty Protector


Déjà l'odeur... cette huile/serum sent un mélange entre de la vanille et de la barbapapa. En 2013, j'avais déjà eu l'occasion de tester un produit de cette marque et le parfum était le même. C'est exactement le type de parfum qui donnent envie de passer du temps à s'occuper de ses cheveux! J'utilise mes huiles avant de après mon shampooing; avant comme masque nourrissant pour mes cheveux abimés et fragilisés avec le vent, et après pour hydrater et faire briller mes cheveux. Il suffit de mettre quelques gouttes dans la paume de la main, de faire chauffer le produit et de l'appliquer sur les cheveux. Après l'utilisation de cette huile, j'ai passé mon temps à passer mes doigts dans mes cheveux tellement ils étaient doux et brillant!

This oil smells amazing, a mix of vanilla and cotton candy! This kind of smell makes you want to take care of your hair more than usual! I use oils before and after my shampoo; before as a nourrishing mask and after to moisturize my hair. A couple of drops in your hand and you're good to go! When I use this oil, I spend my time touching my hair as it makes it so, so soft!

3. Skinny eyeliner black, Eyeko

Alexa l'adore, je ne peux que l'aimer. Je suis amoureuse d'Alexa Chung depuis des années. Après Jenna Coleman, il n'y a pas plus parfaite! Je porte de l'eyeliner quotidiennement depuis si longuement que je ne me souviens pas quand j'ai commencé! Comme une bonne partie d'entre nous, j'espère, je suis assez nulle en cat eye. Tracer mon eyeliner ne me pose pas de problème, mais la virgule... j'ai tellement du mal que ça m'énerve! Depuis peu, j'ai enfin une nouvelle technique et même si je ne suis pas une pro, j'arrive enfin à maitriser un minimum (Article d'ici peu!). Question eyeliner, je préfère l'eyeliner gel. J'utilise depuis des années celui de chez Maybelline. Après le Supercat eyeliner de chez Soap & Glory et le 3-dot liner de chez Clarins, le Skinny eyeliner black de chez Eyeko est le troisière que j'essaye. Ce que j'aime chez cet eyeliner est qu'il est facile à maitriser grâce à sa taille et il ne délivre pas trop de produit. Sa tenue est bonne même si il n'atteint pas la tenue du 3-dot liner de chez Clarins!

If Alexa loves it, I love it. I have a massive girl crush on Alexa Chung for years now. She's perfect and her fashion style is amazing. Like her, I wear eyeliner on the everyday basis for so many years that I can't remember when I started! Even if I wear eyeliner everyday, I can't do a flick properly. If I manage to do it in one eye, the other is never the same. For about 2/3 weeks now, I found an easy way to do the flick (post in few days). My favourite kind of eyeliner is gel liner. I've been using the Maybelline one for years now. After Soap and Glory Supercat liner and Clarins 3-dot liner, Skinny eyeliner black is the third liquid liner I've tried. The application is very easy (certainly due to the size of the liner) and it doesn't deliver too much product. It is long lasting but not as long lasting as the 3-dot liner!

4. Crème de douche gommante au bouleau, Birch body scrub, Weleda


Recevoir des gels douche est toujours utile. Malheureusement, celui-çi ne me convient pas. Cette crème de douche sent le citron/ la citronnelle. C'est très agréable à l'utilisation. Les billes gommantes ne sont pas trop abrasives. Malgré le fait que j'ai la peau sensible, je ne suis pas trop embêtée en ce qui concerne les gels douche. Malheureusement celui çi m'a donné des plaques rouges après utilisation. Autant dire que je ne le réutiliserait pas!


Receiving a shower gel is always nice. Unfortunately, this one is not for me. This body scrub/shower gel smells like lemons. Its scent is very fresh. The scrub does its job. My sensible skin just doesn't like it. After my shower, I had multiple blemishes on my skin. As you can tell, I will not be using it ever again!

5. Vernis Glitter Blue, Nail Rock




J'adore les vernis, j'adore les pailettes. Que dire de plus? Ce vernis est parfait pour une soirée ou.. deux jours. Je ne m'attendais pas à un aussi beau rendu! Malheureusement, les paillettes ont commencées à se détacher de mes ongles après un jour et demi. Autre point négatif, même si l'idée de mettre ses ongles dans le pot de paillettes est bonne, il ne faut pas avoir peur d'en avoir partout. J'en ai eu partout sur la table, sur mon iPhone et plein les mains!

I'm a nail polish lover and a massive glitter fan. This polish is the best of both words! This kit is perfect for nights out. The finish is very pretty but it only lasts one or two days. After applying two coats of the blue nail polish, you have to put your nails in a little pot of glitter and wait 20 minutes. The result is great but I had glitter everywhere, on my clothes, on my hands, on the table and on my Iphone.





Qu'avez vous eu dans votre Birchbox?


Georgina.

WISHLIST/ Valentine's Day last minute gifts

12 février 2014


Saint Valentin. Personnellement, je fêterais la Saint Valentin en déposant mes CV pour cet été et en passant ma soirée avec un chocolat devant Call the Midwife (sur D8)! C'est cliché, je sais, mais pour moi ce n'est qu'un jour parmi tant d'autres. Enfin, quand j'arrive à faire abstraction de toutes les pubs et les émissions télé sur le sujet! Est-ce que je suis la seule à être plus attirée par passer une soirée à la Bridget Jones 'all by myself' devant un film avec de la glace que de faire les trucs typiques de la Saint Valentin? J'espère que non! En attendant, j'ai profité de l'occasion pour vous faire une petite wishlist/idées cadeaux de dernière minute:

Valentine's day. I will celebrating it by handing in my resume to work this summer and by watching Call The Midwife with a hot chocolate! I know, it's cliché but for me it's like any other day (if I manage to avoid all of the cheesy ads and TV programs!) Am I the only who prefer spending my evening à-la Bridget Jones ('aaaaall by myseeeeeelf' but with Ben & Jerry's) than doing the typical Valentine's day things? I hope not! Anyway, it was the perfect occasion to do a wishlist or a last-minute gift guide for those who celebrate it!



Vous connaissez mon amour pour les vernis. Pour moi, les vernis Nails Inc sont vraiment en haut de l'échelle. Avec deux couches de vernis, on obtient un résultat opaque, brillant avec une très bonne tenue. La couleur de Bruton Street est exactement le genre de couleur qui m'attire en général, rose tirant légèrement vers le lilas.

You all know now, I'm obsessed with nail polish. Nails Inc is at the top of favourite brand of nail polish. Two coats and you're good to go! The finish is very glossy, very smooth and it has a great lasting power. Bruton Street is a dusky pink with hint of lilac, the perfect color for spring!


2. Sweat-shirt 'kiss', Mango; 29.99 euros

On peut difficilement faire plus girly! L'imprimé lèvres est dans tous les magasins ce printemps et je ne peux pas passer à côté en était une blogueuse beauté! Les sweat de chez Mango sont toujours confortable, l'imprimé donne juste un petit plus!

Is this girly enough for you? Well, for me it is! The Lips print is very on trend this spring and being a beauty blogger, I can't pass that! Bonus point: Mango sweater are very confortable!



Depuis le printemps dernier, j'ai dans mon sac un porte-feuille de chez Primark. Il est toujours en bonne condition mais je me lasse. Celui-çi m'a tapé dans l'oeil, l'imprimé est mignon et la qualité a l'air vraiment bien!

Since last spring, I use a Primark wallet. It's still in good shape but I was looking for something else, something more durable and secured. And then, and then I found this. The print is too cute to pass by and the quality seems great!


4. Tee-shirt 'My Mister Big', Fashaves 22.95 euros

Est ce qu'on ne cherche pas toutes/tous notre Mister Big? Au moins en attendant, on peut avoir le tee-shirt!

Aren't we all looking for our very own Mister Big? To keep us waiting, we can at least have a shirt with his name on it!


Je crois qu'il n'y a pas mieux pour la Saint Valentin (mise à part le chocolat). Boire dans cette tasse me donnerait juste envie de faire 'mouahahaha'.

I don't think there is something better than that for Valentine's day (along with chocolate, of course!). This just makes me want to laugh evilly!

6. Sandales à talons avec brides, Zara; 49.95 euros

J'ai tout le temps envie de chaussures. Je suis tombée sur cette paire quand je regardais la nouvelle collection sur internet. Elle me font penser à une version estival des Susanna de Chloé, les clous en moins!

I always want to buy new shoes. I spotted this pair when I was looking at the Spring/Summer collection on Zara website. They make me think of a summer version of the Chloé Susanna, minus the spikes!



Il y a 2 ans, toutes les blogueuses étaient après ce parfum. Deux ans plus tard, j'ai pu le sentir dans un échantillon dans un magazine et là, je l'ai vraiment aimé. Son parfum est floral et boisé. Je suis terriblement nulle pour décrire les odeurs mais je dirais que c'est un parfum vraiment d'adulte.

Two years ago, every bloggers and their mothers were raving about this perfume. Two years later, I finally got into it. I found a sample in one of my magazines and I really loved it. It's scent is floral and woody. I'm terrible at describing scents but I would define it as a grown-up perfume.


Je vois Nars partout sur les blogs, sur Youtube, et ça depuis des années mais je n'ai jamais essayé un de leurs produits. Une de mes blogueuses préférées, Megan de LipsSoFacto, a fait un article en décrivant le blush Douceur comme faisant des joues dessinées comme les top models. Il n'en fallait pas plus pour qu'il se retrouve dans ma wishlist!

I see Nars everywhere, on blogs, on Youtube for several years now but I never splurged. Megan from LipsSoFacto made a blog post on Nars blush Douceur describing it as an instant model cheekbones. Now, it's on the top of my wishlist!



Qu'allez-vous faire pour la Saint Valentin?
Have you plans for Valentine's day?




Georgina.

HORS-SERIE #4 Molly Hooper (Sherlock)

11 février 2014




Adapter un oeuvre est toujours risqué, que ce soit sur papier, sur petit ou grand écran. Le niveau de difficulté augmente d'un cran à l'ajout d'un nouveau personnage. Entre en scène Molly Hooper. Dans la série Sherlock, Molly Hooper travaille en tant que médecin légiste à la morgue de St Bartholomew's à Londres. Elle aide Sherlock et John pour les besoin de leurs enquêtes mais elle est surtout connue pour son intérêt pour Sherlock (qui ne le remarque pas). Son personnage est si bien intégré dans la série qu'on oublierait presque qu'il n'est pas présent dans l'oeuvre originale de Conan Doyle. Au moment de l'écriture de l'épisode pilote de la série Sherlock, Mark Gatiss et Steven Moffat s'étaient mis d'accord sur le fait de ne pas ajouter de personnage régulier non présent dans l'oeuvre de Conan Doyle. Le personnage de Molly n'était présent alors que dans une seule scène. C'était sans compter la présence et le talent de son actrice, Louise Brealey. Aujourd'hui, sans dévoiler trop de détails (Spoilers!), Molly Hooper est désormais un personnage essentiel à la série. Elle porte dans la série un look très naturel, presque un no make-up. J'ai utilisé comme toujours ma BB crème au ginseng de chez Erborian et mon correcteur Lasting Perfection de chez Collection. Sur mes paupières, j'ai mélangé 'Buck' de la Naked Palette et 'Foxy' de la Naked Palette 2 pour donner un effet d'ombre naturelles sur les yeux. Comme mascara, j'ai utilisé le Instant Definition Mascara de chez Clarins. Pour les lèvres, j'ai appliqué au doigt un tout petit peu de mon rouge à lèvres Rouge Coco de chez Chanel dans la teinte 11 Légende et pour les joues, j'ai utilisé mon blush préféré de tous les temps, le blush duo effet tweed de chez Chanel dans la teinte 10 Tweed Pink!

Adapting someone's work is always hard & risky. Adding it a new character is even harder. Let's examine the case of Molly Hooper. In the TV serie Sherlock, Molly Hooper is a 31-year-old pathology lab assistant working in the morgue at St Bartholomew's Hospital. She helps Sherlock & John during their cases. She is mostly known for her enormous crush on Sherlock (and he still doesn't notice it). Her character fits so well in the stories that some of us forget that she is not in the original work of Arthur Conan Doyle. When they began to write the pilot, Mark Gatiss and Steven Moffat agreed on the fact that they didn't want to include regular characters that weren't present in the original work. At this time, Molly Hooper was only a one-scene character. They quickly changed their mind when they witnessed Louise Brealey's talent. Today, without revealing too much,(Spoilers!), Molly Hooper is one of the most important character of the TV series. 
Because of her job, she barely wears make up. To recreate this almost no make-up look, I used my ginseng BB cream from Erborian and my Collection Lasting perfect concealer. For the eyes, I mixed two eye-shadows to recreate natural shades: 'buck' from the Naked Palette and 'Foxy' from the Naked 2 Palette. For mascara, I used Clarins' Instant Definition Mascara. For the lips, I applied with my finger my very first high-end lipstick, Chanel Rouge Coco in the shade 11 Légende. I used my all-time favourite blush, Chanel Blush Duo Tweed Effect in the shade 10 Tweed Pink!




Georgina.

BOX BEAUTE #2 Glossybox Janvier 2014

07 février 2014


Enfin arrivée, voici la Glossybox du mois de Janvier! Non, ce n'est pas moi qui publie l'article trop tard mais la Glossybox qui n'est arrivée que lundi! Au début de l'année, j'avais décidé d'arrêter mon abonnement Birchbox pour découvrir les box Glossybox, juste pour tester autre chose (erreur, je me suis réabonnée à Birchbox avec leur partenariat avec Princesse Tam.Tam.). Voici donc mes premières impressions sur les produits de cette box!

When I reviewed my Birchbox, I didn't translate my post, thinking "Do foreigners want to know what us, French have in their beauty boxes?". This time, I changed my mind. At the beginning of the year, I wanted to try something new so I subscribe to Glossybox. Monday, I received my first box and this is what I got!


Première chose qui a attiré mon attention, ce kit à cupcakes. Il faut savoir qu'en ce moment, je passe mon temps dans la cuisine, surtout pour cuisiner sucré. En l'espace de 2 semaines, j'ai fais des cookies (recette trouvée chez EssieButton), des Buttermilk pancakes, un cake à la Guinness et un cake Red Velvet. J'ai même ma propre recette secrète de cookies. C'est dire. Ce petit kit est composé de 25 pics et 25 caissettes pour décorer les muffins ou les cupcakes. Nous l'avons reçu dans le cadre de l'anniversaire de Glossybox. C'est toujours agréable, pas forcément pour celles/ceux qui ne cuisinent pas, mais en tout cas, je l'adore. Si je l'utilise, je vous posterais une photo sur mon Instagram (qui est /GeorginaEdith).

First thing that caught my eyes: this cupcake decoration kit. At the moment, I'm all about cooking. During the past two weeks, I've made cookies (with this recipe found on EssieButton's blog), buttermilk pancakes, a Guinness cake and a Red Velvet one. I love so much cooking that I have my very own secret cookie recipes! We got this kit for Glossybox anniversary. I'm sure I will find some use to it but those who can't cook must be disappointed!


Deuxième produit de la box: la crème mains réparatrice de chez Pharmodel Les Essentiels. Le timing est parfait, je la reçois juste quand j'arrive sur la fin de ma crème pour les mains préférée de chez Cowshed. Cette crème est épaisse mais pénètre très rapidement dans la peau. C'est un vrai plus car certaines crèmes laissent un effet gras sur les mains pendant quelques minutes. J'attends vraiment de la tester pendant plusieurs jours avant de vous donner mon avis sur les proprietés hydratantes de cette crème mais au premier abord, elle correspond à ce que je cherche. Elle sent légèrement le beurre de karité, présent dans la crème, ce qui est un plus car elle ne cache pas l'odeur de notre parfum habituel. Cette crème est un full-size de 75ml et coûte 3.95 euros.

Second product: a Pharmodel Les Essentiels handcream. Perfect timing, just when I needed a new one (at the moment, I'm using a Cowshed handcream). The formula is heavy but non-greasy. It's perfect of dry or very dry skin. It contains shea butter which is a great moisturizer.



J'ai une liste de produits que j'espère essayer un jour mais dont le prix me freine. Le Porefessional de chez Benefit est à la tête de cette liste avec son prix de 32 euros pour le full-size de 22ml. 32 euros est cher pour essayer un produit si au final, notre peau ne le tolère pas ou si son effet n'est pas génial. Je n'ai jamais essayé de produit réduisant l'apparence des pores auparavant et j'ai hâte de le tester! Le problème avec ce genre de produit, c'est qu'au final, on finit souvent par être déçu car nos attentes sont trop hautes. La miniature/l'échantillon que nous avons reçu est de 3ml ce qui équivaut à 4 euros 30.


 Do you have a wishlist of products that you want to try but can't justify the splurge? Benefit Porefessional is at the top of that kind of wishlist for me. The 22ml full-size costs 32 euros and we got a 3ml sample (4.3 euros). I did not buy the full-size before because what if my skin doesn't like it? or what if it doesn't work that well? I never tried a pore minimizer before and this is the occasion!


Je ne suis pas une adepte des crèmes minceur. Je crois au pouvoir de la gym & des pilates pour tonifier le corps. Je ne saute pas vraiment de choix devant cette miniature de 30 ml de la crème minceur modelante de chez Maria Galland. Je ne connaissais pas la marque avant donc c'est toujours une occasion de tester un de ses produits. Je l'utiliserais après ma gym quotidienne (45 minutes par jour) mais je ne m'attends pas à des merveilles. Par contre, elle sent vraiment très très bon. Son parfum me fait penser aux yaourts à la framboise. Dans le pire des cas, au pire, je finirais par sentir la framboise après mon sport. Il y a vraiment pire. La miniature que nous avons reçu coûte 10 euros 50, le full-size était de 200ml au prix de 70 euros.


I don't believe in body shaping cream. If you want a toned body, sport is the thing (especially gym and pilates). I'm not all over the place for this 30ml miniature of Maria Galland body shaping cream. I never tried something from this brand so this is the perfect occasion. I will use it after exercizing (45 minutes at the moment) but I'm not expecting something fantastic. If there is something I'm happy about, it is the smell. It just smells like raspberry yogourt! The full-size costs 70 euros and we got a 10.5 euros miniature.


Autre produit: Le soin après-shampoing vitalité de chez Omnisens Paris. Avec le froid et la tempête en ce moment, avoir un produit hydratant est toujours bien! Entre Birchbox et ici, Glossybox, j'en fais le plein depuis des mois! Le produit full-size est de 200ml et 28 euros et nous avons reçus un échantillon de 30ml ce qui fait 4.2 euros la miniature. L'odeur est un peu chimique mais j'ai hâte de voir l'effet qu'il va donner sur mes cheveux!

Other product: an Omnisens Paris conditioner. During winter, it's always good to have a moisturizing product. Between different boxes, I had the opportunity to try quite a few. I hope this one will be good! The full-size costs 28 euros for 200ml and we got a 30ml miniature which costs 4.2 euros. The only downside is that it has a very chemical smell.


Dernier produit: une boite de 45 capsules pour les cheveux et les ongles Doriance capillaire de chez Naturactive. C'est un full-size coûtant 16 euros dans le commerce. Pendant cette période de grand froid (et de tempêtes chez moi...), avoir un complément pour fortifier les cheveux et les ongles est toujours bien. J'attends de voir l'effet sur mes cheveux. En ce moment, ils sont particulièrement abimé et sec avec le vent, le froid, le manque d'hydratation. C'est ma dernière chance avant de me tourner vers le coiffeur!

Last product: a box of 45 pills for better and stronger hair and nails Doriance capillaire from Naturactive. The full-size costs 16 euros. During winter, our hair, our nails, our skin suffer from a lack of hydratation, it's always good then to have this in case. At the moment, my hair is dry and damaged even after masks. I will be using this hoping for a miracle. Last chance before hairdresser!


La glossybox vient avec le magazine Mlle Mag. J'ai pris le temps de le lire et je l'aime vraiment beaucoup, plus que celui de chez Birchbox. Je le trouve très complet. Ce mois-çi, il y a les 10 commandements de la détox, des antidotes pour la peau et les cheveux, une interview d'un parfumeur...

The Glossybox comes with a Mlle Mag magazine. I've read it and I really liked it. It's very useful and interesting!

Pour ma première box, je dois dire que je suis assez contente. J'ai peu d'espoir concernant la crème amincissante mais j'utiliserais certainement le reste des produits. L'abonnement de la Glossybox coûte 15.50 euros par mois et ce mois çi, le total des produits reçus est de 38 euros 95, ce qui est plus de deux fois le prix de l'abonnement!

I'm very happy with what I got for my very first Glossybox. I will use everything and maybe some of these products will end in my favouites!

Avez-vous reçu autre chose dans votre Glossybox?


Georgina.

HORS-SERIE #3 Irene Adler/ The Woman (Sherlock)

04 février 2014



"D'you know the big problem with a disguise, Mr. Holmes? However hard you try, it's always a self-portrait."



 Irène Adler, the Woman. Le personnage féminin de la série Sherlock que l'on aime détester ou que l'on déteste tout court. Elle est magnifique, sûre d'elle, manipulatrice, intelligente. Quand j'ai regardé pour la première fois le premier épisode de la deuxième saison de Sherlock intitulé "Un Scandale à Buckingham", je l'ai d'abord détestée. Elle se rapproche de Sherlock, se place entre John Watson & Sherlock cassant au passage la dynamique des deux durant l'épisode. Ce n'est pas la seule chose. Elle est tellement belle et intelligente (Brainy is the new sexy) qu'une seule chose me vient en tête, c'est qu'à côté d'elle, comme dirait ma chère Bridget Jones: "J'ai l'impression que vous vous donnez un mal fou pour que j'aie l'air d'une demeurée totale à chaque fois que je vous vois ... mais c'est de l'énergie dépensée pour rien ... j'ai déjà l'air d'une demeurée totale la plupart du temps". Insécurités... Pourtant, c'est aussi grâce à elle que j'ai eu envie de dédier mon mois de Février à la série Sherlock. Comme elle le dit elle-même, "Savez-vous quel est le problème d'un déguisement, Mr Holmes? Quels que soit vos efforts, c'est toujours un autoportrait". Alors, me voiçi aujourd'hui, reproduisant son look pour essayer de m'auto-persuader que moi aussi, je peux être une femme fatale! Ce look est très facile à réaliser et à porter tous les jours. Il met en valeur les yeux bleus avec un trait d'eyeliner bleu. Le rouge à lèvres donne un cachet supplémentaire pour un look plus "fatal".


Irene Adler, The Woman. The character we love to hate or simply hate. She is gorgeous, confident, manipulative and very clever. When I watched season 2 first episode called "A Scandal in belgravia" for the first time, I immediately hated her. She become closer and closer to Sherlock Holmes and keeps him away from John Watson during the episode, ruining the dynamic between those two during the episode. Now, I have to admit it, I hated her also because she is so beautiful, so clever that I felt just like Bridget Jones running away from the couples' dinner saying "every time I see you, you seem to go out of your way to make me feel like a *complete* idiot. And you really needn't bother: I already feel like an idiot most of the time anyway". Insecurities... But, yes, but she is the one who made me think of doing February Sherlock. She said "Do you know what's the big problem with costume, Mr Holmes? However hard you try, it's always a selfportrait". So here I am today, recreating her look, still being me, trying to have the same aura & power. This makeup look is easy to make and easy to wear everyday.  It's perfect for blue/pale eyes thanks to the blue eyeliner.



Après avoir appliqué ma BB crème (toujours de chez Erborian) et mon correcteur (toujours le Lasting Perfection de chez Collection), j'ai commencé par appliquer la couleur Verve de la Naked Palette 2 pour illuminer la paupière.

After applying my foundation & concealer (still Erborian's BB cream & Collection Lasting Perfection concealer), I used Verve from the Naked 2 Palette all over the lids to brighten the eyes.


Irene Adler porte un eyeliner bleu électrique pendant la plupart de ses apparitions. Comme je n'en ai pas dans ma collection, j'ai utilisé un pinceau eyeliner de chez Douglas avec le bleu le plus ressemblant de ma palette Sephora. Pour donner un effet liner crème, j'ai mélangé l'ombre à paupière avec la base de fards à paupières Primer Potion de chez Urban Decay.

Irene Adler has an electric blue eyeliner during most of her onscreen time. Unfortunately, I don't own a blue eyeliner. I used the most a-like blue in my Sephora palette which I applied with a flat eyeliner brush from Douglas. To obtain an effect of creamy eyeliner, I mixed the eyeshadow with Urban Decay Primer Potion.


Pour finir les yeux, j'ai appliqué du mascara. Ici, le Rocket volume de chez Maybelline.

Finally, I put on some mascara. Here, Maybelline Rocket Volume mascara!


Pour les lèvres, je me suis servie de mon kit Lesson 3: Perfect Red Lips de chez Make Up For Ever (revue ici). J'ai tout d'abord appliqué le crayon à lèvres Aqua Lip dans la couleur #8C puis le rouge à lèvres Rouge Artist Intense dans la couleur #43 Moulin Rouge.

For the lips, I used my Make Up For Ever Lesson 3: Perfect Red Lips kit (seen here). First, I applied the Aqua Lip pen in the shade #8C then Rouge Artist Intense lipstick in the shade #43 Moulin Rouge.


Voilà!


INSPIRATION #1 The Blair Waldorf Act.

02 février 2014



Au lycée, j'ai été introduite au monde merveilleux des séries TV vost. Ma première recommandation? "Il FAUT que tu regardes Gossip Girl, en plus, il y a un personnage qui à le même prénom que toi!" Premier épisode, "S. le grand retour". C'est là qu'elle est arrivée. Habillée en robe en dentelle noire, cheveux bouclées. Blair Cornelia Waldorf. Je suis sure que je ne suis pas la seule à avoir un personnage de fiction que j'aimerais réel. Si je devais avoir une amie, ça serait elle.
Le lycée est une période dans laquelle on ne se sent pas très bien dans sa peau et durant laquelle on est très réceptif. J'avais du poids en trop, je ne me sentais pas spéciale, je n'étais pas bien dans ma peau. A mes yeux, elle était parfaite (bien qu'horrible avec la plupart des gens pour ne pas faire transparaitre la faiblesse). Avec les premières saisons, j'ai commencé à aimer porter des headbands, des noeuds et des collants rouges. J'ai fais mes vraies premières armes avec le maquillage en essayant de reproduire ses make-up naturels avec des couleurs brunes, taupe, ses liners noirs et ses lèvres rosées. Avec elle, j'ai découvert le style Preppy/ BCBG. Avec elle a commencé ma passion pour les sacs et les bijoux Tiffany's. Avec elle, j'ai commencé à découvrir les films avec Audrey (Hepburn) et surtout Drôle de Frimousse/ Funny Face qui est mon film préféré. Avec la série, j'ai découvert des films classiques tels que Victor, Victoria. Quand le thème d'une de mes soirées d'intégration à la fac a été "les séries TV", je suis arrivée en Blair.

During high-school, I discovered the magical world of TV series and subtitles (French dubbing is awful, believe me). My first suggestion was "You HAVE to watch Gossip Girl. It's the best thing and one of the girls is called Georgina too!" So, I started. That's when I "met" her. She wore a beautiful black lace dress and had beautiful curly hairs. This girl is Blair Cornelia Waldorf. I hope I'm not the only one who wish fictional characters were real! If it was possible, I would have Blair as my best friend.
High-school is a time when you don't real know yourself, when you don't feel at your best in your own skin. At this particular time, for me, Blair was perfect. Watching the first two seasons, I started wearing headbands, bows and red tights. I also began to wear more make-up and to try to reproduce her look with natural colors on the eyes, a bit of eye-liners and rosy lips. With her, I discovered the Preppy/ BCBG style. My love for handbags and Tiffany's began. With her, I watched Audrey Hepburn's movie and discovered my all-time favourite movie, Funny Face. I even went to a dressed-up party as Blair.

Si il y a une chose que vous devez savoir sur moi, c'est le fait que je suis hypersensible et totalement le type de personne qui est à fond dans ce qu'elle regarde. Je suis heureuse pour les personnages, énervée quelque chose se passe mal pour eux, et je pleure avec eux (et beaucoup). Blair rend les choses encore plus facile car on a les mêmes relations avec nos parents, la même envie de réussir, le même sentiment d'échec pour l'université, la même capacité à jouer à la forte pour ne pas montrer les faiblesses. Blair a été mon inspiration du lycée à mes premières années d'université.
On grandit tous avec un personnage. On a tous des inspirations. Voici la mienne.

You have to know one thing about me: I am oversensitive and totally the type of person who is totally into something whatever I watch. I'm happy along the character, pissed off when something bad happen to them and cry at the same time (a lot). I feel even closer to Blair Waldorf because of have a lot in common: the same relationships with our parents, the same feeling concerning university and the capacity to hide feelings when needed. Blair was my biggest inspiration from high school to the beginning of college and still influenced some of my fashion choice. I know there is a book called "What Audrey would do?". I would totally write "What Blair Waldorf would do!" We all grow up with a favourite character. We all have inspirations. Blair was and always will be my biggest girl crush (and inspiration).




Georgina.

@brunchwaldorf

© Brunch Waldorf, le blog. Design créé par FCD.